Os animais têm uma função muito importante na horta. Quando uma cultura chega ao fim do seu ciclo, os animais entram para comer o que resta, esgravatando a terra. Por outro lado, vão deixando os seus dejetos no solo o que é muito importante para a sua fertilização.
Na horta biológica da Quinta do Pisão, temos as seguintes raças de galinhas:
Galinha Amarela | É a mais pequena das galinhas de raça portuguesa. Muito resistentes. Originárias na região do Minho, e por isso são, também, chamadas de “Minhotas".
Yellow Chicken | Is the smallest of the Portuguese hen's breeds. They’re very resistant. Originally from Minho, they can also be called "Minhotas"
Galinha Branca | Estas galinhas poedeiras são a raça portuguesa mais ameaçada. Por serem brancas, estas galinhas estão associadas a algumas tradições populares religiosas. Na região do Minho, por exemplo, era tradição oferecer uma galinha branca aos noivos.
White Chicken | These laying chickens are the most endangered Portuguese breed. Because of their color – shiny white - these chickens are associated with some popular religious traditions. In the Minho region, it was a tradition to offer a white chicken to the newlyweds.
Galinha Pedrês Portuguesa | São galinhas elegantes, altivas e vigorosas. São aves muito resistentes e raramente ficam doentes. São boas poedeiras, como comprova o ditado: “Galinha Pedrês vale por três”.
Pedrês Portuguese Chicken | They're elegant, haughty, and vigorous chickens. They're very hardy birds and rarely get sick. They're good laying hens, as the saying goes: “Galinha Pedrês worths for three”.
Galinha Preta Lusitânica | Estas galinhas são também apelidadas de "Transmontanas". Têm um temperamento mais selvagem. Não gostam de estar presas em áreas pequenas e há quem diga que ter uma galinha preta dá sorte aos donos.
Lusitania Black Chicken | Also nicknamed “Transmontanas”, these chickens have a wilder temperament. They don't like to be trapped in small areas and some say that having a black hen brings luck to the owners.